中国語学習の記録🌸既然⋯⋯、那麼⋯⋯。

こんにちは、mariです。

中国語学習の記録です🌸

既然⋯⋯、那麼⋯⋯。
⋯⋯なら、じゃあ……しよ。

私の中国語の先生は、
「如果も、既然も、日本語に訳したら"もし"だけど、ちょっと違う。日本人は既然の使い方ちょっと難しい」と言っていたのですが。

うーん…
既然を"もし"と付けて訳すから難しいのでは?と思い。

"⋯⋯なら、じゃあ……しよ。"が
しっくりくるなぁと思います💡

ex.①
我累了〜、不想出去吃飯。

疲れた〜、ご飯食べに出かけたくない。

既然你不想出去吃飯、那麼、我們打電話訂pizza吧!

ご飯食べに出かけたくないなら、じゃあ、ピザ屋🍕に電話しよ!

ex.②
今天晩餐、你要在外面吃飯嗎?

今日の夜ごはん、外で食べたい?

要是你不想出去吃飯的話、我們打電話訂pizza吧!

もしごはん食べに出かけたくないなら、ピザ屋🍕に電話しよ!

この違いです。